Klezmerata Fiorentina Slideshow

Saturday, February 21, 2009

Demand KLEZMERATA FIORENTINA in your Town...

If you'd like to see a performance of Klezmerata Fiorentina in your town, make sure you let us know by clicking on the DEMAND icon and choosing your City.



Demand undefined in your city!
Learn more about the Eventful Demand for undefined

Upcoming Events by Eventful

To Our DEAR Fans!!

To Our Dear Fans,
First of all, we would like to thank all of you for your wonderful support.  Those who heard us in LA, we appreciate your kind words; we had such a great time there and hope to return to the States soon!

Upon returning to Florence, we've been swept up in a flurry of activities connected with our Teatro del Maggio.

Klezmerata Fiornetina has a busy schedule.  This week, we've been working on a brand new program which will be performed on Friday, February 27th at a private concert for international dignitaries who are coming to Florence for the opening of the new Ukrainian Consulate.  We were asked to play our re-interpretation of Ukrainian folk songs.  Igor has a great collection of them (most are very old, from 1600-1700) and we're having great fun transforming them into interesting instrumental pieces.  We'll try to record the program and make it available to you on the net.

Keep listening and spread the word....KLEZMERATA FIORENTINA!

With Warm Regards,
Riccardino, Riccardone, Francesco and Igor

Thursday, February 19, 2009

What is Klezmer Music?


What is Klezmer music? Nowadays it refers to a generic brand of ethnic music, which could be Moldavian, gypsy, or vaguely east European. For the most part rhythmic and danceable, and sometimes also sung in an often incomprehensible Yiddish, this genre has an almost universal appeal – it fascinates, makes feet tap, and evokes a storybook past of the imaginary and exotic folk that created it.

For me, it is something altogether different: the music of my family. It is the music that in the Ukraine of my childhood one could hear neither on radio nor in concert halls, but only in our homes during celebrations. Those were the homes and celebrations of survivors of the Catastrophe, people crushed by their losses but still incredulous and overjoyed at being alive. This was their music that miraculously survived along with them. When they danced, when they sang those strangely oriental-sounding melodies, they managed to transmit a sense of immense pain and, at the same time, an equally immense joy of life that has ever since represented for me the true essence of Jewish music.

For centuries in the Yiddish world of east European Jews, music other than folk songs could only be heard either in the synagogue, where one listened to the ancient art of religious chant or khasanut, or at celebrations such as weddings. In both cases, the performers were professional musicians: the synagogue singers, khasanim, possessed not only a profound knowledge of a centuries-old musical tradition, but were often great Talmudic scholars, and the klezmorim, wedding musicians, not always as respected and learned, but well-liked and very popular. Medieval German Rabbis considered the latter to be nothing more than useless and even dangerous clowns who distracted people from serious contemplation of the Exile and from the tranquil and somber life led while in attendance of the advent of the Messiah. The people, though, loved the klezmorim and needed them. Some famous musicians, thanks to their extraordinary ability to make their instruments laugh and cry, were followed and celebrated like pop stars. With the appearance of Chasidism, that great movement of Jewish spiritual renewal that swept Ukraine, Byelorussia and Poland in the middle of the eighteenth century, klezmorim acquired a certain respectability even in religious circles. Like prayer, according to the Chasidic Masters, music can become a powerful instrument of redemption if performed with proper intention. And so, even dances played at Chasidic weddings became sacred dances.

Klezmorim along with Roma, the only professional musicians in the vast territories of Ukraine, Bessarabia, and Byelorussia, often played for non-Jewish audiences, developing a vast repertoire of pieces that belonged to other traditions. That is why it is sometimes difficult to distinguish a klezmer melody from a Moldavian, Greek, or Ukrainian tune. The real difference lies not in the notes but in the interpretation. The instruments must speak Yiddish, our language of the Exile. They must speak of boundless pain and, at the same time, of boundless hope and the joy of life. That’s the right way—“Ot azoi !” as my grandmother used to say, and then would sing to me and sing…

Klezmerata Fiorentina on Sonicbids

View Klezmerata Fiorentina's Sonicbids EPK
View Klezmerata Fiorentina's EPK

Klezmerata Fiorentina is now for sale on CD BABY

KLEZMERATA FIORENTINA: Fifteen Variations On the Theme of Life

Wednesday, February 18, 2009

Klezmerata Fiorentina is on MyRecordLabel.com

Klezmerata Fiorentina is now up and running on MyRecordLabel.com available for download purchases. Come have a listen....

Friday, February 13, 2009

Today we added the DEMAND IT! application.




Demand Klezmerata Fiorentina in your city!
Learn more about the Eventful Demand for Klezmerata Fiorentina

View the complete Klezmerata Fiorentina tour schedule



and

Buy our downloads from indiestore.com